Trzeba wyprowadzić psa

powrót

Tomislav Zajec TRZEBA WYPROWADZIĆ PSA
 

Przekład Gabriela Abrasowicz, Berenika Nikodemska
Reżyseria Iwo Vedral

 

Poprzez sytuacje i dialogi znane z codzienności dramat „Trzeba wyprowadzić psa” (oryg. „Trebalo bi prošetati psa”, 2013) Tomislava Zajeca odkrywa skomplikowane relacje trojki ludzi, wiele tajemnic z ich przeszłości oraz ich zamierzenia. Młody mężczyzna w terminalnej fazie choroby postanawia przed śmiercią naprawić życiowe błędy i zatroszczyć się o osoby, na jakich najbardziej mu zależy: ojca, z którym nigdy nie mógł się porozumieć, byłą dziewczynę, którą zostawił bez słowa, i psa. Informacje, którymi bombardują go najbliżsi, utrudniają mu realizację zadania.

Prapremiera sztuki miała miejsce w 2013 roku w Chorwackim Teatrze Narodowym w Zagrzebiu w reżyserii Franki Perković. Na bazie tekstu powstał także scenariusz filmu pod tym samym tytułem w reżyserii Filipa Peruzovicia.

 

Tomislav Zajec (ur. 1972, Zagrzeb) – dramatopisarz, dramaturg, scenarzysta, poeta, prozaik. Absolwent Akademii Sztuki Dramatycznej w Zagrzebiu, gdzie obecnie pracuje jako wykładowca. Jego utwory zostały włączone do wielu ważnych chorwackich i zagranicznych antologii prozy, poezji i dramatu. Za sztukę „Trebalo bi prošetati psa” otrzymał w 2018 roku Grand Prix na 29 Journées de Lyon des Auteurs de Theatre. Jest pięciokrotnym laureatem Nagrody im. Marina Držicia; został dwukrotnie uhonorowany nagrodą Marul podczas festiwalu Marulićevi. Jego teksty dramatyczne ukazały się w przekładach na język angielski, niemiecki, węgierski, rosyjski, francuski, słoweński, hiszpański i polski.

Gabriela Abrasowicz – doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa, absolwentka filologii słowiańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach realizuje projekt badawczy „(Trans)pozycje idei w chorwackim i serbskim dramatopisarstwie oraz teatrze (1990-2020). Perspektywa transkulturowa” finansowany ze środków Narodowego Centrum Nauki. Zajmuje się przekładem dramatopisarstwa głównie chorwackiego i serbskiego na język polski. Współpracuje z Chorwackim Centrum ITI, Festiwalem Sterijino pozorje oraz, jako konsultant i tłumacz, z Międzynarodowym Festiwalem Teatralnym DEMOLUDY-Nowa Europa w Olsztynie.

Berenika Nikodemska – menedżerka kultury i tłumaczka. Absolwentka Uniwersytetu Wrocławskiego na kierunku Filologia Serbska i Chorwacka, a także studiów podyplomowych „Menedżer kultury we współpracy regionów Unii Europejskiej”. Współpracuje z licznymi organizacjami oraz instytucjami w Polsce i Europie. W przeszłości realizowała m.in. Europejski Kongres Kultury, Międzynarodowe Festiwale Teatralne Dialog – Wrocław, Przeglądy Piosenki Aktorskiej czy ISCM World Music Days.

WSTĘP WOLNY!

powrót
© Copyright 2016 Teatr Jaracza | All right reserved
Teatr im. Stefana Jaracza w Olsztynie, ul. 1 Maja 4, 10-118 Olsztyn, tel. 89 527 58 59
Projekt i wykonanie: Artneo.pl